الحب
والكراهية
53- (Rabbin) Sevgi ve
Nefret(i)
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال ثنا
المغيرة عن
أبي الزناد
وأخبرنا محمد
بن سلمة قال
ثنا بن القاسم
عن مالك قال
حدثني أبو
الزناد عن
الأعرج عن أبي
هريرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
قال الله
تبارك وتعالى
إذا أحب عبدي
لقائي أحببت لقاءه
وإذا كره عبدي
لقائي كرهت
لقاءه
[-: 7697 :-] Ebu Hureyre, Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Yüce Allah: «Kulum, bana kavuşmayı
severse, ben de ona kavuşmayı severim. Eğer bana kavuşmayı sevmezse, ben de
bana kavuşmayı sevmem» buyurdu" dediğini bildirir.
Tuhfe: 13908, 13831
Daha önce 1974'te
geçmişti.
أخبرنا علي
بن حجر قال
أنا إسماعيل
عن يونس عن
الحسن عن
الأسود هو بن
سريع قال وكان
شاعرا قال
أتيت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فقلت يا رسول
الله ألا
أنشدك محامدا
حمدت بها ربي
فقال أما إن
ربك يحب
المحامد وما استزادني
على ذلك
[-: 7698 :-] Şair olan Esved b. Seri
der ki: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gidip:
"Ey Allah'ın
Resulü! Sana, Rabbime hamd ettiğim şiirler söyleyeyim mi?" diye sordum.
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Rabbin, övülmeyi sever"
buyurup, bana bundan başka bir şey söylemedi,
Tuhfe: 147
Bu Hadisi Kütüb-i
Sitte sahiplerinden Sadece Nesai rivayet etmiştir. ve Ahmed, Müsned (15590)
أخبرنا علي
بن حجر قال
أنا إسماعيل
عن يونس عن
عبد الرحمن بن
أبي بكرة قال
قال أشج بني
عصر قال لي
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إن فيك
خلقين يحبهما
الله قلت ما
هما قال الحلم
والحياء قال
أقديما كان أو
حديثا قال لا
بل قديما قلت
الحمد لله
الذي جبلني
على خلقين
يحبهما الله
[-: 7699 :-] Eşec b. Asr der ki: Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem) bana: "Sende, Allah'ın sevdiği iki huy
vardır" buyurunca, ben: "Onlar nedir?" diye sordum. Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem): "Hilim ve haya" buyurunca, ben:
"Bunlar bende yaratılışımdan mı vardır, yoksa sonradan mı oldu?" diye
sorunca, Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Hayır,
yaratılıştan vardır" buyurdu. Bunun üzerine ben: "Beni, sevdiği iki
huyla yaratan Allah'a hamd olsun" dedim.
Daha sonra 8248'de
tekrar gelecek. - Tuhfe: 11579
Diğer tahric: Buhari,
el-Edebu'I-Müfred (584), Halk Efali'l-İbad (s. 27); Ahmed, Müsned (12828); İbn
Hibban (7203).
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال ثنا يعقوب
عن سهيل عن
أبيه عن أبي
هريرة أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إذا أحب الله
عبدا دعا
جبريل فقال
إني أحببت
فلانا فأحبوه
فيحبه جبريل
ثم ينادي
جبريل أهل السماء
إن الله يحب
فلانا فيحبوه
ثم يضع له القبول
في الأرض وفي
البغض مثل ذلك
[-: 7700 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Allah bir kulu
sevdiği zaman, Cibril'e: «Ben falanı sevdim, sen de onu sev» diye seslenir.
Cibril de gökyüzü ahalisine: «Allah falan kişiyi seviyor, siz de seviniz» diye
seslenir. Sonra o kimsenin sevgisi yeryüzü halkına indirilir de böylece
yeryüzündeki insanlar da o kimseyi sever. Sevmediği kul için de aynı şeyi
yapar" buyurdu.
Tuhfe: 12772
Diğer tahric: Buhari
(3209, 6040, 7485), Halk Efali'I-İbad (s. 35); Müslim 2637 (157, 158); Tirmizi
(3161); Ahmed, Müsned (7625); İbn Hibban (364, 365).